|
|
@@ -1,378 +0,0 @@
|
|
|
-<resources>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_app_running">يعمل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_role_owner">يستضيف</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_role_manager">مدير</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_robot">روبوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_copy_room_id_success">تم نسخ معرف الغرفة بنجاح.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tip_exit_first_title">الرجاء الخروج من الاجتماع الحالي قبل الدخول إلى الاجتماعات الأخرى</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_permission_mic_reason_title">%s يتقدم بطلب للوصول إلى الميكروفون</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_permission_mic_reason">يحتاج الوصول إلى ميكروفونك، ويمكن استخدامه لوظائف مثل البث التفاعلي للفيديو، وعرض البث المباشر، والمكالمات الفيديو، والمكالمات الفيديو الجماعية، وغرف الصوت والفيديو لعدة أشخاص، وما إلى ذلك.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_permission_camera_reason_title">%s يتقدم بطلب للحصول على إذن الكاميرا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_permission_camera_reason">يحتاج الوصول إلى كاميراك، ويمكن استخدامها لوظائف مثل البث التفاعلي للفيديو، وعرض البث المباشر، والمكالمات الفيديو، والمكالمات الفيديو الجماعية، وغرف الصوت والفيديو لعدة أشخاص، وما إلى ذلك. لتعمل مرشحات الجمال، سنقوم بجمع المعلومات الوجهية التي يتم التقاطها بواسطة كاميراك في الوقت الحقيقي لكشف ملامح وجهك.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_room_destroyed">تم إغلاق الغرفة.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tips_start_camera">يرجى تشغيل إذن الكاميرا أولاً</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tips_start_audio">يرجى تشغيل إذن الميكروفون أولاً</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_end_room">تم إنهاء المؤتمر من قبل المبادر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_request_repeated">لقد تلقى هذا العضو نفس الطلب بالفعل، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_kicked_by_master">تمت إزالتك من قبل مالك الغرفة.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_you_have_transferred_master">لقد قمت بنقل المالك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_transfer_owner_title">انقل مالك الغرفة إلى %s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_transfer_owner_content">بعد نقل مالك الغرفة، ستصبح مستخدمًا عامًا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_transfer_owner_confirm">تأكيد النقل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_transfer_owner_success">تم نقل مالك الغرفة إلى %s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_become_to_owner">أنت الآن مالك الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_mute_all_audio">كتم الكل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_not_mute_all_audio">إلغاء كتم الكل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_mute_all_audio_title">سيتم كتم صوت جميع الأعضاء الجدد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_mute_all_audio_content">لن يتمكن الأعضاء من تشغيل الميكروفونات الخاصة بهم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_not_mute_all_audio">يقوم المضيف بكتم صوت جميع الأعضاء، ويمكن للمشاهدين إعادة صوت صوتهم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_unmute_all_audio_title">إلغاء كتم صوت الكل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_unmute_all_audio_content">تم تمكين كافة الصوتيات</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_mute_all_video">إيقاف الفيديوهات</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_mute_all_video_title">سيتم منع جميع الأعضاء الجدد من الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_mute_all_video_content">لن يتمكن الأعضاء من فتح الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_not_mute_all_video">تشغيل الفيديوهات</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_unmute_all_video_title">إلغاء حظر جميع مقاطع الفيديو المحظورة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_unmute_all_video_content">بعد التعطيل، يمكن للمستخدم بدء الفيديو بحرية</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_unmute_all_confirm">تأكيد الافراج</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_not_mute_all_video">تم تمكين جميع مقاطع الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_kick_user_confirm">هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة \"%s\"؟</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_ok">موافق</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_cancel">إلغاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tv_member_list">الأعضاء (%d)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_confirm">تأكيد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_mute_audio_by_master">لقد تم اسكاتك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_un_mute_audio_by_master">لقد قام المشرف بإلغاء كتم صوتك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_mute_video_by_master">قام مالك الغرفة بإيقاف تشغيل كاميراك.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_un_mute_video_by_master">قام مالك الغرفة بتشغيل كاميراك.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_collection_volume">حجم الالتقاط</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_quality_check">فحص الجودة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_network">شبكة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_network_delay">تأخير الشبكة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_packet_loss_rate">معدل فقدان الحزم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_trtc_statistics_audio">الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_trtc_statistics_video">فيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_bitrate">معدل البت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_resolution">الدقة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_frame_rate">معدل الإطارات</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_play_volume">مستوى تشغيل الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_volume_reminder">تذكير بالصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_audio_recording">تسجيل الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_btn_start_recording">بدء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_recording_file_path_copied">مسار حفظ ملف التسجيل: %s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_video">الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_audio">الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_other_setting">إعدادات أخرى</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_sharing">المشاركة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_local_mirror">المرآة المحلية</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_enable">تفعيل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_title_disable">تعطيل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_btn_return">رجوع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tv_enable_audio">تفعيل الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tv_screen_capture">أنت تشارك شاشتك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tv_stop_screen_capture">إيقاف</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tv_screen_recording">تشارك الشاشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_need_floating_window_permission">يتطلب الإذن بالنافذة العائمة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_leave">خروج</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_close_microphone">صامت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_request_open_microphone">اطلب إلغاء كتم الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_request_open_camera">اطلب بدء الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_open_microphone">إلغاء كتم الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_open_camera">ابدأ الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_chat">الدردشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_member">المستخدمون(%d)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_stage_control">منصة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_invite">دعوة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_record">تسجيل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_float">النافذة العائمة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_expand">أكثر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_close">إغلاق</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_setting_before_room">إعدادات قبل الانضمام إلى الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_id">معرف الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_type">نوع الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_free_speech">مؤتمر حرية التعبير</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_raise_hand">مؤتمر التحدث على خشبة المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_logout">تسجيل الخروج</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_kicked_off_line">لقد قمت بتسجيل الدخول في مكان آخر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_logout_title">لقد قمت بتسجيل الخروج</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_cancel">إلغاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_microphone">الميكروفون</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_camera">الكاميرا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_meeting_title">مؤتمر %s السريع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_meeting_invite_title">دعوة الأعضاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_meeting_info_copy">نسخ</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_master">المالك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_manager">مدير</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_link">وصلة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_tips">يمكنك مشاركة رقم الغرفة أو الرابط لدعوة المزيد من الأشخاص للانضمام إلى الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_qr_code">رمز الاستجابة السريعة للغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_qr_code_tip">مسح الرمز للدخول إلى الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_qr_code_save">حفظ في الألبوم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_copy_room_line_success">تم نسخ رابط الغرفة بنجاح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_get_image_failed">فشل في الحصول على الصورة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_save_image_failed">فشل في حفظ الصورة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_save_image_success">تم حفظ الصورة بنجاح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_permission_storage_reason_title">%s يتقدم بطلب للوصول إلى التخزين</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_permission_storage_reason">يحتاج إلى الوصول إلى إذن التخزين الخاص بك، والذي يستخدم لوظيفة الغرفة الصوتية والفيديو المتعددة الأشخاص بعد تشغيله، ويمكن حفظ رمز الاستجابة السريعة الخاص بك على الهاتف فقط بعد تشغيله</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tips_start_storage">يرجى تشغيل إذن التخزين أولاً</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_hint_search_member">البحث عن المشاركين</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_me"> (أنا)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_forward_master_to">اصنع مضيفًا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_manager_add">تعيين كمسؤول</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_manager_remove">إزالة المسؤول</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_mute_user">تعطيل الدردشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_kick_out_of_room">يزيل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_ai_tool">الذكاء الاصطناعي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_ai_speech_to_text_record">تسجيل الاجتماعات في الوقت الفعلي باستخدام الذكاء الاصطناعي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_ai_open_live_subtitle">فتح ترجمات الذكاء الاصطناعي في الوقت الفعلي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_ai_close_live_subtitle">إغلاق ترجمات الذكاء الاصطناعي في الوقت الفعلي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_ai_cat_live_record">عرض تسجيلات الاجتماعات المباشرة باستخدام الذكاء الاصطناعي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_settings">الإعدادات</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_advanced_settings">إعدادات متقدمة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_beauty">الجمال</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_switch_layout">تبديل التخطيط</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_layout_grid">تخطيط الشبكة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_layout_speaker">تخطيط المتحدث</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_raise_hand_applies">يتقدم المشاركون للصعود إلى المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_user_list_on_seat">على المسرح بالفعل (%s)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_user_list_off_seat">ليس على المسرح (%s)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_invite_to_stage">يدعو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_kick_off_stage">إخراج من المنصة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_agree_on_stage">يوافق</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_refuse_on_stage">يرفض</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_agree_to_all">الموافقة على الكل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_reject_all">رفض الكل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_no_member_apply">لم يتقدم أي مشاركين بعد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_invite_member_to_stage">دعوة إلى المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_raise_hand">رفع اليد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_raise_hand_notification">%s يتقدم بطلب للظهور على المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_multi_raise_hand_notification">بما في ذلك %s، يتقدم %d من الأشخاص للظهور على المسرح.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_leave_stage">مغادرة المنصة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tip_kicked_off_seat">لقد تمت دعوتك للتنحي من قبل المضيف إذا كنت تريد التحدث، يرجى رفع يدك أولا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_off_seat_title">هل أنت متأكد من أنك تريد التنحي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_dialog_off_seat_content">للظهور على خشبة المسرح مرة أخرى، يتعين عليك إعادة إرسال الطلب وانتظار موافقة المالك/المسؤول عليه</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_hands_down">تخفيض اليد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_accept_invite">%s على المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_reject_invite">رفض %s الصعود إلى المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_raise_hand_tip">ارفع يدك لكي تتكلم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_receive_invitation_title">%s يدعوك للتحدث على المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_invite_take_seat_time_out">لقد انتهت مهلة الدعوة الموجهة إلى %s للصعود إلى المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_invited_take_seat_time_out">فشل الصعود على خشبة المسرح، انتهت مهلة الدعوة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_apply_take_seat_time_out">لقد انتهت مهلة طلب الصعود إلى المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_stage_full_of_admin">المسرح ممتلئ</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_stage_full_of_general">المسرح ممتلئ، يرجى الاتصال بالمضيف</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_receive_invitation_content">يمكنك تشغيل الكاميرا وإلغاء كتم صوتها بمجرد صعودك إلى المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_can_not_open_mic">تم تمكين كتم الصوت للجميع ولا يمكن إعادة كتم الصوت بنفسه</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_can_not_open_camera">تم تفعيل حظر الفيديو لجميع الأعضاء، ولا يمكن فتح الفيديو بنفسه</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_mute_all_mic_toast">جميع الصوتيات معطلة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_mute_all_camera_toast">تم تعطيل جميع مقاطع الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_item_close_camera">أوقف الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_un_mute_user">تمكين الدردشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_please_raise_hand">نوع الغرفة الحالي هو غرفة الرفع اليدوي، فيرجى رفع يدك للتقدم بطلب للجلوس أولاً</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_have_become_master">لقد أصبحت المالك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_have_become_manager">لقد أصبحت مسؤولاً عن الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_have_been_cancel_manager">لقد تم إبطال حالة مسؤول غرفتك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_make_user_as_manager">تم تعيين %s كمشرف للغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_make_user_as_general">لقد تم سحب حالة مسؤول الغرفة لـ %s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_request_open_microphone">%s يدعوك لتشغيل الميكروفون</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_request_open_camera">يدعوك %s لتشغيل الكاميرا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_agree">موافقة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_refuse">رفض</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_check">يفحص</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_leave_room_tips">إذا كنت لا تريد إنهاء الاجتماع،\n فيرجى تعيين مالك جديد قبل مغادرة الاجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_leave_room">ترك المؤتمر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_finish_room">نهاية المؤتمر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_assign_new_master">تعيين مالك جديد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_specify_and_leave">تحديد ومغادرة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_confirm_leave_tip">هل أنت متأكد من أنك تريد مغادرة الغرفة؟</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_link_params">%s#/room؟roomId=%s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_agreed_invitation">لقد وافقت على دعوة المنصة ويمكنك التحدث</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_agreed_on_stage_by_master">وافق المضيف على طلبك للصعود إلى المنصة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_kick_stage_by_master">لقد تم طلب خروجك من المنصة، فيرجى رفع يدك مرة أخرى إذا كنت تريد التحدث</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_off_stage_by_self">لقد قمت بالتحرك بشكل تلقائي من المنصة، فيرجى رفع يدك مرة أخرى إذا كنت تريد التحدث</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_take_seat_success">النجاح على المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_take_seat_rejected">تم رفض طلب الصعود على المسرح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_raised_hand">تم إرسال الطلب، يرجى الانتظار حتى يعمل المضيف/المسؤول</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_hands_down">تم إلغاء طلب المرحلة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_invite_audience_to_stage">تمت دعوة الجمهور إلى المنصة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_msg_display_suffix">اجتماع سريع لـ</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room">اجتماع سريع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_msg_meeting">اجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_msg_meeting_in_progress">اجتماع · قيد التقدم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_creating">بدء اجتماع سريع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_ended">انتهى اجتماع سريع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_msg_members_has_joined">انضم شخص</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_msg_join">الانضمام</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_msg_joined">انضم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_msg_waiting_for_members">في انتظار الأعضاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_invite_to_join">يدعوك للاجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_invite_accept">قبول</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_invite_reject">رفض</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_extension_settings">إعدادات الاجتماع السريع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_extension_settings_audio">تمكين الصوت عند الانضمام إلى اجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_chat_access_room_extension_settings_video">تمكين الفيديو عند الانضمام إلى اجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_can_not_join_room_tip">الصوت والفيديو مشغولان بواسطة وظائف أخرى، لذلك لا يمكن الانضمام إلى الاجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_hint_stop_live_screen">إيقاف مشاركة شاشة البث المباشر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_hint_stop_live_screen_cancel">إلغاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_hint_stop_live_screen_stop">إيقاف</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_user_list_more_options">المزيد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_other_user_in_screen_sharing">قام مستخدمون آخرون بتشغيل مشاركة الشاشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_open_mic_agree">%s وافق على طلب إلغاء كتم الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_open_mic_reject">%s تم رفض طلب إلغاء كتم الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_open_camera_agree">%s وافق على طلب فتح الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_open_camera_reject">%s رفض طلب فتح الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_video_resolution_smooth">سلس</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_video_resolution_sd">الوضوح القياسي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_video_resolution_hd">الوضوح العالي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_video_resolution_uhd">الوضوح الفائق</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_conference_id_not_exist">هذا المؤتمر غير موجود، يرجى الانضمام مرة أخرى</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_conference_id_invalid">رقم المؤتمر الحالي غير صالح، يرجى التحقق من إدخالاتك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_conference_id_occupied">المؤتمر موجود بالفعل، يرجى استخدام رقم مؤتمر آخر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_toast_conference_name_invalid">اسم المؤتمر الحالي غير صالح، يرجى التحقق من مدخلاتك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_float_chat_warning_not_empty">لا يمكن أن يكون الإدخال فارغًا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_float_chat_hint">قل شيئا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_float_chat_btn_send">يرسل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_float_chat_enable">الدردشة العائمة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_temporary_conference_name">غرفة %s مؤقت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_schedule_room_btn">حجز غرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_image_tag">لا توجد حجوزات للغرف حاليًا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_btn_enter">أدخل</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_enter_room">دخول الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_invite_members">دعوة الأعضاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_cancel_room">إلغاء الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_name">اسم الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_id">رقم الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_start_time">وقت البدء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_duration">مدة الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_type">نوع الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_host">المنشئ</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_attendees">أعضاء المشاركة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_hint_cancel_room_title">إلغاء الغرفة المحجوزة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_hint_cancel_message">بعد الإلغاء، لن يتمكن الأعضاء الآخرون من الانضمام</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_hint_cancel_room">إلغاء الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_hint_not_cancel">لا تلغي للآن</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_detail_text">تفاصيل الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_modify_text">يراجع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_title_text">حجز غرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_time_zone_title_text">المنطقة الزمنية</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_encrypt_text">تشفير الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_room_password_text">كلمة مرور الدخول إلى الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_scheduled_waiting_room_text">غرفة الانتظار</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_minute_text">%02dدقائق</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_schedule_success_and_invite_text">تم الحجز بنجاح ، ادعو الأعضاء للانضمام</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_time_zone_text">المنطقة الزمنية</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_amend_conference_text">تعديل الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_save_conference">حفظ</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_monday_text">الاثنين</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tuesday_text">الثلاثاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_wednesday_text">الأربعاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_thursday_text">الخميس</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_friday_text">الجمعة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_saturday_text">السبت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_sunday_text">الأحد</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_year_text">"سنة"(سنة)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_month_text">شهر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_day_text">يوم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_hour_text">%dساعة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_start_time_hour_text">%02dساعة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_start_time_minute_text">%02dدقيقة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_selected_text">تم الاختيار</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_status_not_start">"لم يبدأ</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_status_running">جاري</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_status_finished">انتهى</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_attendees_avatar_display_unit">شخص</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_start_time_earlier_than_current_time">لا يمكن أن يكون وقت البدء أقدم من الوقت الحالي.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_today">اليوم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_add">إضافة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_add_attendee">%d/300</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_minimum_duration_is_fifteen_minutes">المدة الزمنية الدنيا للغرفة هي 15 دقيقة.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_name_empty">لا يمكن أن يكون اسم الغرفة فارغًا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_name_exceeds_max_length">تجاوز اسم الغرفة الطول الأقصى</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_already_started_and_cannot_be_modified">لقد بدأ الاجتماع بالفعل، ولا يمكن تعديله.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_already_started_and_cannot_be_cancel">الاجتماع قد بدأ بالفعل، لا يمكن إلغاؤه</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_no_participants_yet">لا يوجد مشاركون حتى الآن</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_enter_conference_password_title">كلمة مرور الاجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_please_input_conference_password">يرجى إدخال كلمة مرور الاجتماع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_join">انضم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_password_is_empty">كلمة المرور فارغة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_password_title">كلمة سر الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_password_format_error">تنسيق كلمة مرور الغرفة غير صحيح ، يرجى التحقق من ذلك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_password_error">كلمة المرور غير صحيحة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tip_creating_room_id">جار إنشاء رقم الغرفة ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_turn_on_audio">افتح الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_turn_on_speaker">افتح مكبر الصوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_turn_on_video">افتح الفيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_your_name">اسمك</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_please_input_room_number">الرجاء إدخال رقم الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_enter_room">انضم إلى الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_create_room">إنشاء غرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_repeat_start_room_dialog_title">حاليا في الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_repeat_start_room_dialog_content">خروج الإيجار قبل الانضمام إلى غرفة جديدة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_i_see">أرى</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_invite_yout_to_join_conference">دعوتك للمشاركة في الاجتماع%s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_participant">المشاركون في الاجتماع:</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_join_now">انضم الآن</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_do_not_enter_for_now">لن أدخل الآن</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_host">يستضيف:</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_disable_general_share">يمكن للمضيف / المسؤول فقط مشاركة الشاشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_all_users_enable_share">يمكن لجميع الأعضاء مشاركة الشاشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_add_user">إضافة أعضاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_share_room">مشاركة الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_not_entered">لم أدخل بعد(%s)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_call">"النداء "</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_calling">النداء قيد التنفيذ…</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_not_join_for_now">لن أدخل الاجتماع الآن</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_call_everyone">نداء الجميع</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_already_entered_room">دخلت الغرفة(%s)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_invitation_has_been_sent">تم إرسال دعوة المعلومات، في انتظار انضمام الأعضاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_copy_room_id_and_link">نسخ رقم الغرفة والربط</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_copy_success">تم النسخ بنجاح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_time">وقت الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_copy_invitation_link">نسخ رابط الدعوة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_copy_room_info_without_password">%sندعوك للانضمام إلى الاجتماع\nموضوع الغرفة:%s\nمعرف الغرفة:%s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_copy_room_info_with_password">%sندعوك للانضمام إلى الاجتماع\nموضوع الغرفة:%s\nمعرف الغرفة:%s\nكلمة سر الغرفة:%s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_copy_room_info_out_room">%sندعوك للانضمام إلى الاجتماع\nموضوع الغرفة:%s\nوقت الغرفة:%s\nمعرف الغرفة:%s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_copy_room_info_out_room_with_password">%sندعوك للانضمام إلى الاجتماع\nموضوع الغرفة:%s\nوقت الغرفة:%s\nمعرف الغرفة:%s\nكلمة سر الغرف:%s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_conference_time">%s-%02d:%02d</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_conference_next_day_time">%s-(في اليوم التالي)%02d:%02d</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_conference_start_time">%d%s%02d%s%02d%s %02d:%02d</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_copy_room_password_success">نجحت عملية نسخ كلمة مرور الغرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_copy_room_invitation_link_success">نسخ رابط الدعوة بنجاح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_please_enter_six_digit_password">أدخل 6 أرقام</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_modify_success">تم التعديل بنجاح</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_default_water_mark_text">%s(%s)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_confirm_dialog_count_down_text">(%s)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_modify_name">تعديل الاسم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_disable_general_share_dialog_title">هل تريد تمكين ميزة مشاركة الشاشة للمالك والمسؤول فقط؟</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_disable_general_share_dialog_hint">ترجمة إلى العربية: يوجد حاليًا عضو يشارك الشاشة، بعد التفعيل سيتم إنهاء مشاركة الشاشة لهذا العضو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_disable_general_share_by_admin_dialog_hint">تم إيقاف مشاركة الشاشة من قبل المضيف أو المشرف. حاليًا، يمكن للمضيف أو المشرف فقط مشاركة الشاشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_share_screen_stopped">توقف مشاركة الشاشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_share_fail_cause_of_admin_disable">فشل بدء مشاركة الشاشة، حاليًا يمكن للمالك/المسؤول فقط مشاركة الشاشة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_modify_name_success">تم تغيير الاسم بنجاح.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_not_exit">الغرفة غير موجودة، يرجى تأكيد رقم الغرفة أو إنشاء غرفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_conference_canceled">لقد تم إزالتك من المشاركين في المؤتمر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_local_user_disable_send_message">لقد تم منعك من الدردشة النصية</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_local_user_enable_send_message">مسموح لك بالدردشة النصية</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_sent_a_picture">أرسلت صورة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_sent_a_video">أرسلت فيديو</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_sent">تم الإرسال %s</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_id_is_occupied">رقم الغرفة مشغول بالفعل، يرجى اختيار رقم غرفة آخر</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_is_full">الغرفة ممتلئة ولا يمكن دخولها في الوقت الحالي.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_name_is_invalid">اسم الغرفة غير صالح. الحد الأقصى للطول هو 30 بايت. إذا كان يحتوي على أحرف صينية، فيجب أن يكون ترميز الأحرف UTF-8.</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_room_id_is_invalid">رقم الغرفة غير صالح، ويجب أن يتكون من أحرف ASCII قابلة للطباعة، بحد أقصى 48 بايت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_use_function_need_enter_room">تحتاج إلى دخول الغرفة لاستخدام هذه الوظيفة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_is_not_supported_in_room_type">هذه العملية غير مدعومة ضمن نوع الغرفة الحالي</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_already_in_another_room">أنت بالفعل في غرفة أخرى وتحتاج إلى تسجيل المغادرة قبل الانضمام إلى غرفة جديدة</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_format_select_participant">%s (%d)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_all_participant">مجموع الأعضاء(%d)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_participant_name_and_id">%s(%s)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_selected_participant_size">اختير:%d</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_confirm_select_participant">مؤكد(%d)</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_select_schedule_participant">اختر الأعضاء</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_hint_search_member_id_or_name">أدخلIDالمستخدم أو الاسم</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_invalid_for_robot">هذه العملية ليست صالحة للروبوت</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_unable_to_shared_screen">إذا لزم تجربة هذه الميزة يرجى الاتصال بنا</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_tips">تلميح دافئ</string>
|
|
|
- <string name="tuiroomkit_contact_us">اتصل بنا</string>
|
|
|
-</resources>
|